City Research Online

The co-development of a linguistic and culturally tailored tele-retinopathy screening intervention for immigrants living with diabetes from China and African-Caribbean countries in Ottawa, Canada

Umaefulam, V., Wilson, M., Boucher, M. C. , Brent, M. H., Dogba, M. J., Drescher, O., Grimshaw, J. M., Ivers, N. M., Lawrenson, J. ORCID: 0000-0002-2031-6390, Lorencatto, F., Maberley, D., McCleary, N., McHugh, S., Sutakovic, O., Thavorn, K., Witteman, H. O., Yu, C., Cheng, H., Han, W., Hong, Y., Idrissa, B., Leech, T., Malette, J., Mongeon, I., Mugisho, Z., Nguebou, M. M., Pabla, S., Rahman, S., Samandoulougou, A., Visram, H., You, R., Zhao, J. & Presseau, J. (2023). The co-development of a linguistic and culturally tailored tele-retinopathy screening intervention for immigrants living with diabetes from China and African-Caribbean countries in Ottawa, Canada. BMC Health Services Research, 23(1), article number 302. doi: 10.1186/s12913-023-09329-3

Abstract

BACKGROUND: Diabetic retinopathy is a sight-threatening ocular complication of diabetes. Screening is an effective way to reduce severe complications, but screening attendance rates are often low, particularly for newcomers and immigrants to Canada and people from cultural and linguistic minority groups. Building on previous work, in partnership with patient and health system stakeholders, we co-developed a linguistically and culturally tailored tele-retinopathy screening intervention for people living with diabetes who recently immigrated to Canada from either China or African-Caribbean countries.

METHODS: Following an environmental scan of diabetes eye care pathways in Ottawa, we conducted co-development workshops using a nominal group technique to create and prioritize personas of individuals requiring screening and identify barriers to screening that each persona may face. Next, we used the Theoretical Domains Framework to categorize the barriers/enablers and then mapped these categories to potential evidence-informed behaviour change techniques. Finally with these techniques in mind, participants prioritized strategies and channels of delivery, developed intervention content, and clarified actions required by different actors to overcome anticipated intervention delivery barriers.

RESULTS: We carried out iterative co-development workshops with Mandarin and French-speaking individuals living with diabetes (i.e., patients in the community) who immigrated to Canada from China and African-Caribbean countries (n = 13), patient partners (n = 7), and health system partners (n = 6) recruited from community health centres in Ottawa. Patients in the community co-development workshops were conducted in Mandarin or French. Together, we prioritized five barriers to attending diabetic retinopathy screening: language (TDF Domains: skills, social influences), retinopathy familiarity (knowledge, beliefs about consequences), physician barriers regarding communication for screening (social influences), lack of publicity about screening (knowledge, environmental context and resources), and fitting screening around other activities (environmental context and resources). The resulting intervention included the following behaviour change techniques to address prioritized local barriers: information about health consequence, providing instructions on how to attend screening, prompts/cues, adding objects to the environment, social support, and restructuring the social environment. Operationalized delivery channels incorporated language support, pre-booking screening and sending reminders, social support via social media and community champions, and providing using flyers and videos as delivery channels.

CONCLUSION: Working with intervention users and stakeholders, we co-developed a culturally and linguistically relevant tele-retinopathy intervention to address barriers to attending diabetic retinopathy screening and increase uptake among two under-served groups.

Publication Type: Article
Additional Information: This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data.
Publisher Keywords: Diabetic Retinopathy, Retinal Screening, Tele-retinopathy, Health services, Intervention development, Theoretical Domains Framework, Patient Involvement, Patient oriented research, Stakeholder consultation
Subjects: R Medicine > RA Public aspects of medicine > RA0421 Public health. Hygiene. Preventive Medicine
R Medicine > RE Ophthalmology
Departments: School of Health & Psychological Sciences > Optometry & Visual Sciences
SWORD Depositor:
[thumbnail of The co-development of a linguistic and culturally tailored tele-retinopathy screening intervention for immigrants living wit.pdf]
Preview
Text - Published Version
Available under License Creative Commons Attribution.

Download (1MB) | Preview

Export

Add to AnyAdd to TwitterAdd to FacebookAdd to LinkedinAdd to PinterestAdd to Email

Downloads

Downloads per month over past year

View more statistics

Actions (login required)

Admin Login Admin Login