City Research Online

Red herrings and other misdirection in translation

Seago, K. (2014). Red herrings and other misdirection in translation. In: Cadera, S. (Ed.), The Voices of suspense and their translation in thrillers. Approaches to Translation Studies, 39. (pp. 207-220). Amsterdam: Rodopi.

Publication Type: Book Section
Publisher Keywords: cognitive poetics, translation, crime fiction, rhetorical manipulation, genre conventions
Subjects: P Language and Literature
Departments: School of Health & Psychological Sciences > Language & Communication Science
[thumbnail of K Seago Red Herrings and other misdirection in translation.pdf]
Preview
PDF
Download (182kB) | Preview

Export

Add to AnyAdd to TwitterAdd to FacebookAdd to LinkedinAdd to PinterestAdd to Email

Downloads

Downloads per month over past year

View more statistics

Actions (login required)

Admin Login Admin Login